sábado, 15 de febrero de 2014




  Duerme
Nana



Duerme, mi niño…, duerme;
duerme y no tengas miedo
que yo dormiré contigo
hasta que tú estés despierto.

Y cuando aparezca el día
y tú salgas de tu sueño,
conocerás a las flores
y el olor que trae el viento.

Poco a poco crecerás
y tendrás amigos nuevos,
sabrás qué es la amistad
Y compartirás sus juegos.

Después irás al colegio
y tendrás muchos maestros,
formarán tu idiosincrasia
y te harán un hombre nuevo.

Sabrás la historia del hombre:
Sus por qué y pensamientos:
Historia de sus historias…
¡Lo malo…, y también lo bueno!





domingo, 9 de febrero de 2014

Me acuerdo




Aquella tarde



 Me acuerdo de aquella tarde
que yo te vi a lo lejos,
desde ese bendito día
en mis sueños te contemplo.

Ya te veo por todas partes…,
y en todos mis pensamientos:
¡Cuando leo…, cuando escribo…,
cuando como y cuando duermo!

Me creo que estoy contigo
cuando por las noches sueño,
y sufro al despertarme
si a mi lado no te veo.

Quiero que un tatuador
grabe tu efigie en mi cuerpo:
¡Ella será mi tesoro…,
ya que en persona no puedo!

Sé que tienes otra vida…,
que es imposible lo nuestro;
pero en sueño…, sí es posible.

¡Despierto…

 Yo te respeto!

Me acuerdo


that afternoon 



  I remember that afternoon 
I saw you in the distance, 
from that blessed day 
in my dreams I behold. 

Now I see you everywhere ... 
and all my thoughts: 
When I read ... when I write ... 
when, as and when I sleep! 

I think I'm with you 
when for the dream nights, 
and suffer the wake 
if you do not see me. 

I want a tattoo 
burn your effigy in my body: 
She is my treasure ... 
because in person I can not! 

I know you got another life ... 
it is impossible to ours; 
but dream ... yes it is possible. 

Awake ... 

  I respect you!